Приветствую Вас, Гость! Регистрация RSS

Сайт новостей

Вторник, 14.05.2024
Главная » 2014 » Май » 21 » "17 мгновений весны" празднует 40 лет
09:17
"17 мгновений весны" празднует 40 лет

Картина мгновенно стала не просто пользующейся популярностью, а общенародно возлюбленной. Так, что ленту вновь проявили уже спустя всего 3 месяца после премьеры.

Если даже 40 лет спустя вопрос: "Кто таковой Штирлиц?" не ставит юных людей в тупик, то можно только представить, в каком ошеломлении и экстазе были 1-ые зрители, а самый серьёзный диктор телевидения даже вдруг начинал читать стихи.

Я должен признаться на данный момент. Мы ранее наших зрителей при помощи спутников, при помощи орбит могли глядеть серии, которые только шли вечерком по первой программке", - гласит диктор Центрального телевидения Игорь Кириллов.

Рейтинг "Семнадцати мгновений весны", вроде бы произнесли сейчас, напротив, с каждым повтором всё равно был стопроцентным. Пустели улицы, реально падала преступность.

"12 серий за 12 дней смотрели, не отрываясь. Всё в точности, как 20 лет спустя проявили в киножурнале "Ералаш". У меня был телек, человек 20 вокруг него посиживало и, открыв рот, смотрело. Это было что-то привораживающее, что-то классное. Миша Иванович Пуговкин гласит: Как я Тихонову то завидую! Он постольку молчит", - ведает управляющий киножурнала "Ералаш" Борис Грачевский.

Психический поединок Штирлица и Мюллера, узкая драматичность, двойные смыслы захватывают до сего времени. Встреча с супругой всё ещё берёт за душу, а над страданиями радистки Кэт, молвят, даже рыдал сам Брежнев.

Тыщи русских школьников говорили фразами из кинофильма и производили привычку спать ровно по 20 минут, как реальный лазутчик.

"Так была вера в то, что ты шпион, вера в то, что ты лазутчик, вера в то, что ты германец либо российский! У нас была всегда радистка Кэт! Всегда, что бы ни было! И мы игрались в какие-то такие шпионские игры. Было задание: пройти неприметно", - ведает актёр Вячеслав Манучаров.

И зрители уже так привыкли к этому, чёрно-белому, как будто практически документальному кинофильму, что цветной вариант сразу породил новые шуточки.

Знатоки кинофильма говорят, что те же тёмные очки Штирлица взяты из 70-х, а сантехника, шпионский диктофон и часы в кабинете Мюллера полностью русские. В одном кадре проезжает грузовик ЗИЛ-130, в другом, если замедлить, видно отражение режиссёра Татьяны Лиозновой. И всё это обосновывает только одно: только самый возлюбленный кинофильм могли так разобрать на кадры и цитаты.

Алексей Зотов

Просмотров: 364 | Добавил: itemolhou | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: